Ivory - Jasna Šemiga-Pintarić/autor
Nakladnik: U vlastitoj nakladi autorice
str: 185
Godina: 2024.
Naslov izvornika IVORY
Prijevod: Bez prijevoda domaća autorica
Ivory
djevojka koja ponosno korača kroz život oslanjajući se isključivo na
sebe i svoju snagu, bori se za dobar život koji joj donosi uspjeh, ali
onda tuđom krivicom doživi neuspjeh i izgubi sve što je postigla svojim
radom. Ali ona nije žena koja se predaje, ne dozvoljava da je joj to
bude prepreka, uzima stvari u svoje ruke, i napušta grad u koji se
smjestila i kreće u nove pobjede. Počinje od nule i seli se u gradić na
obali kako bi stala na svoje noge, zapošljava se u pošti, kao djelatnica
poštanskog ureda, nove radne kolege u njenoj smjeni je prihvaćaju, i
pomažu da pohvata sve vezano uz posao.
Svoj
privatni život čuva kao zmija noge, ne dozvoljava da joj se ljudi
previše približe, čuva tajne svoga djetinjstva, voli jako čitati,
provoditi dane na plaži, iako nije ljubiteljica društveni mreža, ipak
ulazi u jednu grupu za ljubitelje knjiga. Iako je njen život
tragikomičan uživa u virtualnom svijetu, dopisujući se najviše s
Blackom, a u stvarnom životu za oko joj zapadne Pete, zgodni i jako
privlačan muškarac koji svakodnevno navraća u poštu kako bi podigao
svoje pošiljke. Tu se rađaju određene simpatije, i Ivory procvjeta, ali
tu je i njen virtualni prijatelj s kojim uživa u dopisivanju. Ali
pitanje je koliko mu može vjerovati?
Kakvim
poslom se Ivory bavila prije nego je došla u poštanski ured? Na koji
način je izgubila sve što je postigla? Kako se snalazi na novom polu?
Tko su Bleck i Pete? Koji od njih ima više šanse kod nje? Ima li koji
uopće šanse?
E TO MORATE OTKRITI SAMI
Ovo
je dokaz zašto ja volim ovo naše piskaralo i njen način pisanja, jer me
svaki put iznenadi i ostavi bez teksta. Moram priznati da mi je trebalo
malo da se naviknem na njen stil, jer se razlikuje od onoga na koji sam
navikla, prilagodba je kratko trajala i obožavam sve što izađe iz pere
moje drage Jasne. Ta žena ne samo da je dokazala da je divna autorica,
već se pokazala i kao prava prijateljica, žena koja pruža potporu i
ljubav, koja je jedna divna i topla osoba. I onda nije ni čudo da piše
ovako predivne romane, ne samo ljubavne, nego i jako dobre trilere koji
ostavljaju bez daha iako su neki od njih malo više jezivi za moj ukus,
ali svejedno ih jako volim čitati. A ovom je knjigom dokazala da joj
mašta radi sto na sat, jer priča je predivna, puna humora, smijeha ali i
ljubavi. Ovo je priča koja nas upozorava ali onako malo između redaka
da se svi ti problemi stvarno dešavaju svugdje oko nas. Moje najtoplije
preporuke za ovu predivnu priču koju svakako morate pročitati, a ovo je
samo mali dio onoga što vas uistinu očekuje između korica ove divne
knjige.
Osvrt napisala: Sandra K.
Naslov: Dvor trnja i ruža Autor: Sarah J. Maas Nakladnik: FOKUS na hit Naslov izvornika: A Court of Thorns and Roses Godina: 2024. 400 str. Prijevod: Maks Bruno Hercigonja Feyre je mlada djevojka koja se bori da prehrani svoju obitelj i preživi još jednu brutalnu zimu. Jedino što zna je kako loviti u šumi. Međutim, jedan lov će joj skupo koštati. Ubivši vuka, nije ni slutila što će se sve dogoditi nakon toga. Na kućna vrata dolazi joj stvorenje koje traži odmazdu, a kao kaznu odvodi je u čarobnu zemlju, koju Feyre poznaje samo iz legendi. Dolaskom na odredište, ona otkriva da njen otmičar nije samo zvijer, već jedan od smrtonosnih, besmrtnih vilenjaka. Vilenjaci, koji su nekada vladali i njenim svijetom. Feyre dolazi na dvor Tamlina, jednog od najmoćnijih i najstrašnijih vladara u zemlji vilenjaka. Tamlin je vladar Proljetnog dvora, koji je pod teškom kletvom, a svi koji u njemu žive su pod velikom prijetnjom. Tamlin je moćan i tajanstven, no njegova unuta...
Primjedbe
Objavi komentar